برگی از تاریخ جنبشهای ملی در ایران (قسمت یازدهم) جنبش علویان
سرکوبی ظالمانهی قیامهای علویان در قرن دوم هجری، باعث پراکنده شدن علویان در سراسر جهان اسلام شد و این
برای تغییر این متن بر روی دکمه ویرایش کلیک کنید. لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ و با استفاده از طراحان گرافیک است.
سرکوبی ظالمانهی قیامهای علویان در قرن دوم هجری، باعث پراکنده شدن علویان در سراسر جهان اسلام شد و این
کاروانسرا؛ عمری به درازای ۲۵ قرن کاروانسراها از مهم ترین یادگارهای گرانقدر معماری ایرانی به شمار میروند که از
سیمین بهبهانی شاعر و غزلسرای بزرگ معاصر است که در خانوادهای با پیشینهی فرهنگی و ادبی متولد شد و
مهندس بازرگان: آن روز بنده در دانشکده بودم و دیر به خانه آمدم. حدود ساعت ۲ بعد از ظهر
کتاب «سهروردی و افکار او» با عنوان فرعی تأملی در منابع فلسفهٔ اشراق نوشتهٔ دکتر کریم مجتهدی، از سوی
پارسیان هند جشن نوروز باستانى امسال را در ميانهى تابستان مصادف با ٢٧ مردادماه هجرى شمسى و ١٧ اوت
گفتگو با دکتر علی فردوسی – محمد صادقی یکی از نویسندگان ایرانی در مقالهای با نام «تخیل آری، توهّم
امسال نوزده سال از پایان نگارش رمان جننامه میگذرد. رمانی که در ایران اجازهی انتشار نیافت و لاجرم در
یک حقوقدانِ آشنا با موسیقی و آثار استاد شجریان، میگوید: میراث شجریان، مردمیکردن موسیقی فاخر سنتی ایران است. در
لئو اشتراوس، ترجمه: هامون نیشابوری “این که رذیلت، اغلب، رهاییبخشِ ذهن از کار درآمده، یکی از واقعیتهای شرمناک، اما
سرکوبی ظالمانهی قیامهای علویان در قرن دوم هجری، باعث پراکنده شدن علویان در سراسر جهان اسلام شد و این
کاروانسرا؛ عمری به درازای ۲۵ قرن کاروانسراها از مهم ترین یادگارهای گرانقدر معماری ایرانی به شمار میروند که از
سیمین بهبهانی شاعر و غزلسرای بزرگ معاصر است که در خانوادهای با پیشینهی فرهنگی و ادبی متولد شد و
مهندس بازرگان: آن روز بنده در دانشکده بودم و دیر به خانه آمدم. حدود ساعت ۲ بعد از ظهر
کتاب «سهروردی و افکار او» با عنوان فرعی تأملی در منابع فلسفهٔ اشراق نوشتهٔ دکتر کریم مجتهدی، از سوی
پارسیان هند جشن نوروز باستانى امسال را در ميانهى تابستان مصادف با ٢٧ مردادماه هجرى شمسى و ١٧ اوت
گفتگو با دکتر علی فردوسی – محمد صادقی یکی از نویسندگان ایرانی در مقالهای با نام «تخیل آری، توهّم
امسال نوزده سال از پایان نگارش رمان جننامه میگذرد. رمانی که در ایران اجازهی انتشار نیافت و لاجرم در
یک حقوقدانِ آشنا با موسیقی و آثار استاد شجریان، میگوید: میراث شجریان، مردمیکردن موسیقی فاخر سنتی ایران است. در
لئو اشتراوس، ترجمه: هامون نیشابوری “این که رذیلت، اغلب، رهاییبخشِ ذهن از کار درآمده، یکی از واقعیتهای شرمناک، اما